我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:2019斗牛棋牌_斗牛棋牌下载_在线斗牛棋牌游戏_手机棋牌游戏平台 > 渥太华 >

请助手翻译下加拿大地点感谢!

归档日期:10-21       文本归类:渥太华      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或众个下面的要害词,探寻闭联材料。也可直接点“探寻材料”探寻一切题目。

  伸开整个是温哥华,Richmond列治文算是温哥华的一部门,比力繁荣的地方。

  你若是往那里寄的话不必翻译,若是翻译的话,起码也要保存原英文,由于邮递员是用英语的。

  加拿大所在是从小往大排,2220是房间号或开发号,4871大约标识街道的某一段(这个我不太确定,我住正在BC旁边的省,每个地方的所在不太相似,然而按我说的你不会邮错的)。

  这个所在就没题目了,难翻译的是SHELL途,一个都会的街道众了,但不是每条都有程序中文名的,翻译过来反而让人误会。

  加拿大卑诗省(不列颠哥伦比亚省)里奇蒙德SHELL途2220-4871号,邮编:V6X 3Z6!

  加拿大卑诗省(不列颠哥伦比亚省)列治文4871号2220 邮编:V6X 3Z6。

本文链接:http://health-jj.net/wotaihua/1331.html